Home · Arhiva · Novi broj · Traži/Search · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt


Broj 165 (76 - nova serija)

Godina XXVIII avgust/kolovoz 2003.
Prethodna · Sadržaj · Slijedeća

Ramiz Salihović
PRIČA O PREPELICI


Otac je odavno mijenio svijet. Istinit događaj, očev odlazak, postao je evo, san o dvojstvu ili budnost u snu. Otac se vraća u mene i ostaje moj vječiti saputnik u priči. Ipak nisam rastočen na dvije polovice. Spoznaja da to nisam ja nego otac bila bi puno opasnija, čak pogubna.

Svjestan sam da bi mi se i to desilo ako bih posegao za očevim volšebnim pričama o kućama bosanskih prognanika, koje će posthumno objaviti ”Lindenblatt” iz Wupertala. Neki pisci pokrali su i rođenog oca. To im se osvetilo jer ih je stigla kazna prizemnosti i banalnosti.

– Jer, pisanje je Božiji dar – evo čujem očev glas. Knjiga priča raduje i mrtve. Kažu da je Egipatska i Tibetanska knjiga mrtvih branila pokojnike na Sudnjem danu.

Vrativši se s posla iz njemačkog ureda za prognanike, Selma otvori vrata i prekide moj dijalog sa ocem.

– Ademire, od jutros si za stolom. Postao si sobna stijena. Izađi na palubu Titanika, zaboravio si kako izgledaju ljudi.

– Stijena sam koja još plamti – kažem Selmi.

– Sav Titanik podjetinjio i digao se u potragu za prepelicom Fatom.

Moja žena uvijek ima nešto važno da saopšti ili primijeti. Tako zapaža da što duže sjedim za pisaćim stolom znak je da sve teže pišem a iz dana u dan nju potpuno zapostavljam. Još malo pa ću je sasvim istjerati iz priče.

Selmino prisustvo sada mi ne odvraća pažnju. Čak pogledom milujem njene kao kupine crne oči i punačke grudi, uokvirene u širokom izrezu ljubičaste kućne haljine i nadnesene nad pisaćom mašinom.

Osjećam toplinu dodira njenih odnjegovanih, ispruženih prstiju u mojoj kosi.

– Koga više voliš, mene ili priče?

– Ti si psiholog, Selma. Reci!

– Ovdje na prognaničkom brodu hoću da sam žena, u izbjegličkom uredu psiholog, Ademire. Zaboravio si na mene. Ne uzbuđuju me više tvoje postmoderne priče u njemačkom Spieglu i Euro-Bosni...

Ne mogu da dođem do riječi slušajući Selmin glas istine, čitavu tiradu riječi žene koja bez ljutnje upozorava da ne pripada samo Ademiru, novinaru i piscu, koji ovdje u tuđoj zemlji obija pragove novinskih redakcija, od Hamburga do Frankfurta, prikuplja pomoć za Bosnu i Hercegovinu, sa humanitarcima i klubovima diljem Njemačke, učestvuje u demonstracijama protiv rata...

– A kad konačno obaviš svoju novinarsku i humanitarnu misiju, vraćaš se na Titanik istrošen i prazan u moju sobicu, tvoje savršeno sklonište. Još ti samo nedostaje tvoja nekadašnja ljubav, Valentina sa Dobora.

Bez riječi pokušavam progutati suhu pljuvačku zastalu u grlu. Selma je isuviše lijepa i mudra da bi ostala vječita žrtva mog sizifovskog izgaranja. Čak i kad bi me napustila, ostajem njen pokorni dužnik. Tješi me što u posljednje vrijeme sporo, ali sve bolje pišem u brodskom sobičku, gdje počinje i završava se moj svijet.

Omer Berber: Ilustracija
Omer Berber: Ilustracija

Kad dovrši svoju ispovijest, svoj monolog bez ljutnje i bijesa, Selma okrenu glavu, pope se na naš dvospratni drveni krevet, na kome smo se tri godine voljeli, povi glatka, obla koljena i ubrzo zaspa. Uvukoh novi papir u pisaću mašinu i izađoh na uzavrelu palubu Titanika.

Čitav brod sjatio se na palubu A i palubu B. U općoj gužvi, metežu, uznemirenosti i plaču djece, čuju se oštri povici i međusobne optužbe odraslih. Nestala je prepelica Fata, njihova dženetska ptica, zaštitnik Titanika. Uzalud su stanovnici broda, u pratnji dr. Hischeta, socijalnog radnika, detaljno pretražili široke prostore i sobe na obje palube, brodske bokove, potpalublja, zaštitnu palubu, prostranu krmilarnicu grdosije Titanik, isto kao što su uzalud prije mjesec dana tragali za nestalom, lijepom slikarkom Mehaginom Fatom sa Dobora.

Prognanici kažu da je u prepelici duh Mehagine Fate. Neki sa sigurnošću tvrde kako su svojim očima vidjeli kad se iz prepelice vinula duša lijepe Fate, u visine iznad gustih oblaka hamburške luke i lagahno otplovila na jug, uz Elbu, prema dalekom u rat utonulom Doboru.

– Šta ako je nesmotreno pala u mutne talase od kiše nadošle Elbe i otplovila prema Sjevernom moru? – pitam se naglas otvarajući vrata naše sobe.

– Loš signal za povratak na Dobor – čujem ponovo, kao iz prikrajka rezignirani očev šapat, umjesto Selminog odgovora. Bio je to glas usamljenika koji ne može da se vrati svome jatu. Selma ni okom da trepne, dok po ko zna koji put čita Borhesove ”Maštarije”.

– Žao mi je prepelice, ali duša me boli za nestalom Fatom. Kako je odletjela, prepelica može tako i doletjeti, ali lijepa Fata se nikada neće vratiti.

Kada su djeca pronašla prepelicu u prostranom parku kraj Elbe, samo dan nakon tajanstvenog nestanka Mehagine Fate, doletjela je za njima a čitav brod sjatio se oko nje. Imala je kraće lijevo krilo i na desnoj nozi zlatni prstan sa žigom ”Dobor '92”.

Ljudi su uzalud vijećali odakle i kako je doletjela svojim zemljacima i danima pokušavali da riješe šifru. U prikrajku palube B djeca su joj svila gnijezdo i donijela mrvice. Kada bi se našla nadomak brojnih dječijih ruku, prepelica bi vješto klepnula krilima, skoknula, poletjela metar-dva i uvijek ostala nedodirljiva i neuhvatljiva.

– Miluju je pogledom, a ne mogu je dodirnuti – kaže otac. – Dženetska ptica zaštitni je znak Titanika. Uništiš li samo jedno gnijezdo bosanske prepelice, sve će odseliti. Zato je i doletjela za nama iz Bosne.

– Ko ne voli sebe ne voli ni prepelice – uključuje se i Selma – kao da i ona čuje očeve riječi. – Božija pravda javlja se rijetko, na mahove i prema ljudima i prema pticama. Zato Ademire piši priču o dženetskoj ptici koja je odletjela u Bosnu.

– Šta ako prognanici prepoznaju sebe u priči? – pitam Selmu.

– Priča je uspjela ako prepoznaju sebe u prepelici – iznenada progovori moj prijatelj Danilo Kiš.

– Slažem se, čitanje je ogledalo, samoprepoznavanje – u dijalog se uključuje očev prijatelj Frojd. – Voljeti priču znači voljeti i sebe i prepelice.

– Istinit događaj o povratku prepelice može postati san a san može biti preobražen u istinit događaj – očev glas mudro dopuni Frojda.

– Meni treba detalj, fragment o Bosni, opis transcendentalnog beskućništva prepelice kažem ocu.

– Nemaš čega da se plašiš – tiho će očev glas. – I naše prepelice su naučile počinjati od nule. Ali, nikad u priči ne razvaljuj gnijezdo prepelice. Sve će odletjeti iz priče.

– Kultura je pripremala a politika razvalila prepeličija gnijezda – veli krupnim glasom moj prijatelj Danilo Kiš. – Bolje je biti na strani prepelice nego na strani progonitelja.

– Nije stvar u tome da se ti gangsteri i zločinci nad prepelicama kazne – uključi se proročanski glas Selminog ljubimca Orvela. – Sami treba da se osramote.

– Njihova opsesija je fascinantni fašizam – promuklim i oštrim će glasom očeva spisateljica Suzan Sontag.

– Sudbina prepelica posvađala je filozofe – dodaje očev glas – kao da želi dijalog privesti kraju. – Platona negira Aristotel, Aristotela Kant, Kanta Hegel, Hegela negira Marks, Niče negira sve svojim Zaratustrom, Historija je klaonica, u pravu je sjajni Hegel.

– Priča koju slušam nema iskoraka postmoderne - jasno čujem Selmine riječi, kao glas uhode koji je cijelo vrijeme kroz odškrinuta vrata prisluškivao moj glasni monolog.

– Tako je kad pišeš priču. Stojiš uspravno kao kuća, u stalnoj mogućnosti da padneš. To je moja postpostmoderna.

– Da, ali u tvojoj priči uvijek nešto nedostaje. Čudne su naše prepelice!

– Što nema bit će dodato – kažem Selmi. – Ništa neće nastati uzgredno i bez posebnog razloga. Tako u beskonačnost. Možda sve do prepeličinog povratka u svoje gnijezdo. Ili do povratka Mehagine Fate na Dobor.

Prethodna · Sadržaj · Slijedeća

Zlatko Melcher: Motiv sa stećka

Home · Arhiva · Novi broj · Traži/Search · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Časopis Most je upisan u evidenciju javnih glasila R BiH pod brojem 536 od 30.11.1995.
i oslobođen je plaćanja poreza na promet.
ISSN 0350-6517

Na vrh

Copyright © 1995-2003 Časopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Sadržaj obnovljen: 14-05-2004

Design by © 1998-2003 HarisTucakovic, Sweden