o
Mostujte sa nama
Arhiva
Vlado Puljic - Hommage Pocitelju

Home · Info · Arhiva ·
Novi broj · Traži · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 125-126 (36-37 - nova serija)

Godina XXVI april-travanj/maj-svibanj 2000.
Prethodna · Sadržaj · Slijedeća

Džafer Obradović

IZRAZ PRIGUŠENOG KRIKA I OPOMENE
Prikaz knjige Jasmine Musabegović
Naličje historije, Izdavač OKO, Sarajevo, 1999.

Ako je makar i u aksiološkom smislu valjan Krležin zahtjev da bi ”svaki čovjek bio po dubljim životnim načelima dužan da od svoga života stvori pjesmu”, onda se ne možemo oteti utisku kako je svojim sveukupnim ljudskim pregnućem tokom teških i sudbonosnih ratnih bosanskih godina, Jasmina Musabegović ispunila ovaj zahtjev. Kao umjetnik koji intelektualno i brižno korespondira sa sudbinom moderne umjetnosti i ona će sama taj utisak višekratno posvjedočiti na stranicama svoje nove knjige ”Naličje historije”. Ali za razliku od razmaženih i duhom posustalih nadrealističkih snobova, koji bi nad činjenicom što se život konačno poistovjetio sa umjetničkim djelom, a umjetnost postala životom, vehementno uskliknull: ”Bravo!”, Jasmina Musabegović rezignirano primjećuje: ”Nažalost!”


Jer stari nadrealistički san o istovjetnosti života i umjetnosti ostvarljiv je, izgleda, samo u tragičnom susretanju biološke i estetske dimenzije čovjeka. Nikada se ljudska sreća i blagostanje ne preobražavaju u umjetničko djelo i nikada se lijepo osjećanje života ne može izjednačiti sa količinom, snagom i neobuhvatnošću života koji nam se nadaje kao ”bellum ominum contra omnes”. Ako se, pak, nekad i desi da život sliči umjetničkom djelu onda teško onome na kome se iskušava ta perverzna metafizička smicalica i tada je to, doista, nažalost.

U tu se deprimirajuću istinu bolno i do cinizma uvjerljivo osvjedočila Jasmina Musabegović. Njezina knjiga pod naprijed spomenutim naslovom izraz je prigušenog krika ljudskog i civilizacijskog bića, umjetnika, žene i majke zbog nepojmljivog nasilja i zločinstva koji se vrše nad njom, njezinom porodicom, njezinim gradom i narodom kojem pripada. I, dakako, nad svim onim svetim i plemenitim idealima na kojima počiva svekoliki svijet čovjekoljublja i kulture. Ona je još davno izrekla užasnu metaforu o pjesmi iz ”preklanog grla”, ali budući da je život užasniji i istinitiji od svih metafora, dodijelio joj je u zadaću da pjeva iz naklanog grla, opovrgavajući Adornovu slutnju da se poslije Auschwitza (i Srebrenice) više nema o čemu pjevati.
Ibrahim Novalic - Kriva cuprija prije obrusavanja, kombinovana tehnika

Dok bude ljudi bit će i umjetnosti, a samo će rijetki uspijevati od svoga života stvarati pjesmu i samo će tragične i tužne životne sudbine pretakati se u vrijedna umjetnička djela. Vrijedna jer su ljudska, istinita jer su bolna, i lijepa jer su iskrena. A knjiga ”Naličje historije” Jasmine Musabegović je i ljudska i bolna i iskrena, dakle i vrijedna i istinita i lijepa. Uz sve to, ona je neuobičajeno struktuirana i, umnogome, netipična za ovu umjetnicu, koja već dvadesetak godina zauzima značajno mjesto u bosanskohercegovačkoj književnosti, darujući je svojom osobenom i prepoznatljivom verzijom modernizma oslonjenoga na tradiciju. Naime, ovo je njezina prva knjiga eseja i to na različite teme i različitim povodima napisane. Doduše, u osnovi svega čime se bavi Musabegovićeva jest ”condition humain” prouzrokovana agresijom na Bosnu i Hercegovinu, ali i duhovni i svaki drugi oblik otpora golorukog i na istrebljenje osuđenog naroda. Njezin doprinos tome otporu je višeznačan, a kako u životu postoje prilike kada se sve, pa i umjetnički dojam, podređuje najsvetijem od svih ciljeva: odbrani života - svoga, svojih bližnjih i svojih sunarodnjaka i ništa manje dostojanstva i ljudske časti, to i Jasmina Musabegović u svojim esejima nastoji biti do kraja angažirana. Ona, kako to i sama kaže, ne fabulira niti estetizira, nego govori kao medij. Kroz njezina usta progovara odlučnost i volja za životom naroda kojem pripada. U tom smislu i treba shvatiti njezinu napomenu sa početka knjige kako ovi eseji nisu nastali njezinom voljom i nisu isključivo rezultat njezinog stvaralačkog erosa, nego su potaknuti nuždom i životnom mukom žene kojoj barbari ruše dom. Nastajali u jednome dahu, u predasima zločinačkih nasrtanja na opsjednuti grad, ovi su zapisi lišeni suvišnih kitnjastih ukrasa, jer je i život u to vrijeme bio sveden na svoju golu i jasnu formu, na svoj osnovni zahtjev: preživjeti i ostati normalan.

Pa, ipak, u knjizi Jasmine Musabegović ima izvjestan broj estetskih iznijansiranih i kompozicijski briljantnih esejističkih tvorevina, nastalih, ili se barern tako čini, van konteksta ratne tematike. To se posebno odnosi na zapise o Maku Dizdaru i Hamzi Humi. Tu spadaju i prikazi knjiga i umjetničkog stvaralaštva nekih bosansklh književnika, poput Alije Isakovića, Marka Vešovića, Hadžema Hajdarevića, Selima Arnauta i Nenada Radanovića.

Ostaje, međutim, upečatljiv utisak da je ova knjiga klasičan obrazac ”angažirane književnosti”. Autoričina zaokupljenost sudbinom svoga grada, svoje zemlje i svoga naroda u vremenu nabujalog fašizma i posvemašnjeg ljudskog ludila i beščašća ide tako daleko da se ona, u trenutku nuđenja da izađe iz sarajevskog ratnog mučilišta i stratišta i na poziv francuskog ministra kulture posjeti Pariz, pita: ”Šta ću ja tamo?” i nastavlja: ”Ako sam u ovom zatvoru čega željna, to je vlastite zemlje. Sanjam da vidim njena brda, gazim njene rijeke i vode, hodam po šumama, u voćnjacima dohvaćam uzrelo voće”. Kada, ipak, pristaje da posjeti Pariz, čini to samo zato da svjedoči o užasnom zlu koje je snašlo njezin grad, narod i državu, ali i da izrekne strašnu istinu o sumraku civilizacije i krahu humaniteta, tih obvezvrijeđenih kategorija koje osim pukih fraza ne izražavaju više ništa. Jer u tragičnom usudu Bosne i Hercegovine ogleda se pravo, skriveno lice Evrope; suočavajući se sa divljaštvom, rušilaštvom i netolerancijom s jedne, i stradalništvorn, podnošenjem svirepe nepravde i vjerom u dobri duh savremenog svijeta s druge strane, Evropa je na primjeru Bosne i Hercegovine polagala svoj ispit zrelosti.

Zato je svjedočenje Jasmine Musabegović progovor intelektualca, razočaranog i zabrinutog nad budućnogšću svijeta. Još više, ono je krik i opomena svijetu da ne dozvoli nesreći da, ”ako je kod nas već ručala, kod nas i večera”, kako bi to Krleža kazao. Ali, mora se primijetiti kako je Musabegovićeva, sudeći barem po ovoj knjizi, sahranila mnoge romantičarsko - samarićanske iluzije; ona shvata da u svijetu hladne bešćutnosti i golog koristoljublja već odavno nema mjesta za istinsko čovjekoljublje. Osim časnih izuzetaka, kojih se na svu sreću još uvijek tiče patnja i pravo na slobodan život slabih i obespravljenih, moderni svijet je do grla ogrezao u svojoj samodovoljnosti, bešćutnosti i oholosti i ne želi čuti vapaje obeščašćenih nevoljnika, koji su autsajderi samo po nedostatku puke fizičke moći, a ne po svojim duhovnim i moralnim vrijednostima.

Neizbježnog osjećaja razočarenja u velike demokratske proklamacije i patetično čovjekoljublje modernog evropskog duha teško se oslobađaju svi oni koji su na svojoj koži iskusili pošast podivljalog nacionalizma, nastalog u horizontu ili čak u okrilju Evrope, pogotovu kada shvate da sveopća bezosjećajnost i bezobzirno samoljublje istog tog duha nisu ekscesna pojava već njegov povijesni smisao, credo i mjera. Ni Jasmina Musabegović nije pošteđena toga osjećaja razočarenja. Ona zna da svaki zločin prema nedužnim dovodi u pitanje smisao postojanja ovog i ovakvog svijeta, da obezvrijeđuje sve stvaralačke napore onih pravednih i časnih i da civilizacija koja šutke posmatra kako ljudske zvijeri kolju, siluju, pale i ruše sve što je strano njihovom opskurnom svijetonazoru nije dostojna ideala u koje se zaklinje.

Dodatnu snagu i uvjerljivost njezinim intelektualnim opservacijama daje njezina takozvana ”ženska logika”. Teško je ne složiti se s Krležom da su ”ženske emocije bliže istini i saznanju od bilo kakvog muškog rafiniranog i lukavog mudrovanja”. To pogotovo važi za ženu koju je usudni splet okolosti doveo u stupicu iz koje izlaza skoro da i nema. Jer u ovom slučaju njoj je napadnuto sve: i fizički integritet, i sve duhovne i moralne vrijednosti, i rodna gruda, i grad u kojem živi, i obitelj, i jezik, i kultura, i tradicija itd.

Ali činjenica da je smogla snage da nam poslije svega ponudi ovakvu knjigu govori da je Jasmina Musabegović iz okrutne i namtenute joj borbe na život i smrt izašla kao pobjednik, bez obzira što je ona sama u ”Skretnicama” ustvrdila da su u ratu žene jedini pravi gubitnici.

Prethodna · Sadržaj · Slijedeća

Mustafa Pezo - Stari Mostar

Home · Info · Arhiva ·
Novi broj · Traži · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Časopis Most je upisan u evidenciju javnih glasila R BiH pod brojem 536 od 30.11.1995.
i oslobođen je plaćanja poreza na promet.
ISSN 0350-6517

Na vrh

Copyright © 1995-2000 Časopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Sadržaj obnovljen: 14-05-2004

Design by © 1998-2000 HarisTucakovic, Sweden
oo