Most - Index
Most - Pretplata
Naslovna stranica [Povećaj]

Index · Novi broj · Arhiva · Traži · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 205 (116 - nova serija)

Godina XXXI decembar/prosinac 2006.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Prethodna · Sadržaj · Naredna

Bisera Suljić-Boškailo
Savremena evropska književnost
Fabjan Hafner

Fabjan Hafner

Fabjan Hafner

Kada bi se mogli dodiri zadržati,
izvan sjećanja
ili uspomena,

pobrani i nošeni sa sobom,
kao kada se tijela u sebi
sahranjuju,

a onda tako sjedinjeni
da uskrsnu u neprestanu
dodirljivost,

da li bi onda nestao
kao drhat s mamca
taj neulovljivi ostatak?

Ponoćno klonuće

lice prekriveno
maramom bjelijom
od snjega

duša sakrivena
duboko
u glavi

mirno,
premirno
zatvaraju se
te premorne oči.

Kao
rečenica prva
nakon duge priče

dođe
sumrak,
i nasta noć.

Nekog nemir
Budnog
drža.

Opet kao
nekog tuđa priča.
Iako je bila samo izmišljena.

Svjež sok od narandže i
medeno zaslađena vruća čokolada
za doručak prije svitanja.

Za koga
to ne bi bilo
sjećanje na djetinjstvo?

Ne,
ne reci:
”Za mene!”

Neću
da smo stranci
prije samog počeka.

Ja sam više
poezija nego
sve mi pjesme

Jedno lice
u ruci,
Ja,
od gladi nepošteđen,
od samotnje stješnjen,
ja,
dokazan, ne
slućen.

Ja,
ne vi.
Ja,
plug i kolac,
noć i zamka,
zrak i osmjeh.
Moj spas
Ja.

Ja, ta ideja:
”Ja, taj smisao!”
Ja, ne smisao. Be-
smisao, smisao, ne
obrnuto. Ja sam
oboje, ti i ja,
više od tog samo jednog
mi.


Ko ništa
nema reći,
taj priča o sebi

stidi li se stablo
kad u jesen
s njeg lišće opada i golo stoji
da ga prolaznici ismjejavaju?

Da li je jesen nesramna,
zato što mu bez stida,
kao s Krasuljka,
list po list otkida?

Lahko je, reći,
biti drvo, ne živjeti,
u ove dane, ova praznina,
bez svojih tragova.

Trebam li se sramiti za svoju
poštenu sudbinu,
svoje štake i
svoje štule?

Šarene kućice nisu za mene,
princip mi ne da da glasno pjevam,
osim kada sam pijan ili
sam – kao na primjer sada.

Neko drugi
drugačiji sam.
Njemu sličan.
Ja – Neja.

Stidim
se, kao
što se
treba.

Samo ponekad mi se čini
da sam kao Dedamraz:
koji poklonima natovaren
ulazi u neku praznu kuću.

Fabjan Hafner, rođen 1966, u Bistrici v Rožu/Feistritz im Rosental (južna Koruška) pjesnik (piše istovremeno i na slovenskom i na njemačkom jeziku), prevodilac, književni kritičar, radi na univerzitetu u Klagenfurtu. Za svoje prevode dobio je više nagrada. Preveden je na više jezika.

Prethodna · Sadržaj · Naredna

Zadnja stranica [Povećaj]

Index · Novi broj · Arhiva · Traži · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Zadnja izmjena: 2007-01-05

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Časopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Design by © 1998-2008 Haris Tucaković · Sweden