Мост - Индекс
Мост - Претплата
Шефкија Махић: Плодови љета [Повећај]

Индекс · Нови број · Архива · Тражи · Инфо · Линкови
Редакција · Претплата · Контакт

Број 178 (89 - нова серија)

Година XXIX септембар/рујан 2004.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Претходна · Садржај · Наредна

Елбиса Устамујић
Велико хвала Мухамеду Шатору

In memoriam: Мухамед Шатор

Мухамед ШаторДаме и господо, драге колеге и пријатељи,

Окупили смо се у овом тужном поводу да одамо пошту др. Мухамеду Шатору који је управо између нас отишао на пут без повратка. Овдје смо да подијелимо тугу и изразимо суосјећање у болу и губитку са његовом породицом и родбином.

Данас ће бити изговорене многе топле ријечи о људскости и племенитости, о поштењу и доброти, о преданости послу и вриједним успјесима. Живот Мухамеда Шатора је био посвећен породици и послу. Све је плијенио невјероватном скромношћу и добронамјерношћу, смислом за отворени разговор и спремношћу да разумије људске вриједности.

Сарађивали смо у струци преко 30 година, али смо посљедњих 10 година имали интензивну сарадњу на пројекту Босанског језика и књижевности на Педагошкој академији, двогодишњем студију за наставнике и на Факултету хуманистичких наука и четверогодишњем студију за професоре језика и књижевности. Зато је његовим одласком празнина остала велика и ненадокнадива.

У посљедњем најтежем периоду борбе са опаком болешћу, пред први одлазак на операцију у врло кратком разговору, оставио ми је у аманет као највећем пријатељу неколико ствари, ако с њим нешто пође по злу. Оставио ми је рукопис књиге коју смо недавно објавили у издању Универзитета и Факултета хуманистичких наука и коју је стигао да види. Други аманет је била његова докторска дисертација, која је тада била у процедури одобравања, за коју ми је рекао, ти види шта ћеш с њом. Стигао је да дисертацију бриљантно одбрани, али је на мени остало да она буде као књига пласирана у научну јавност. Још ми је рекао: „Код тебе ми је син Едо, поведи бригу о њему“. Разговор је завршио сузама, даље ријечи нису биле ни потребне, обоје смо знали да ће све бити испоштовано. Породица Мухамеда Шатора може бити сигурна да ће у мени и његовим колегама са ФХН имати трајне и освједочене пријатеље, јер је он то заслужио. Својим радом задужио је студенте, колеге по струци, нашу научну јавност у БиХ па и шире. Задужио нас је својим педагошким радом и вриједним научним доприносом у области изучавања Босанског језика и књижевности. Оставио је двије монографије: Босански/Хрватски/Српски језик у БиХ до 1914. у којој је научно расвијетлио тај период стандардизације босанског језика и прву Граматику босанског језика, око које је открио неке намјерно заташкане истине и пласиране неистине.

У другој монографији подухватио се обраде теме: Језик и стил Мехмедалије Мака Диздара, нашег највећег пјесника. Оба рада имају научну тежину и сврставају га међу наше најзначајније лингвисте. Нажалост, своје плодове рада није стигао да убере.

Смрт Мухамеда Шатора је ненадокнадив људски и научни губитак за ФХН и Универзитет „Џемал Биједић“. Истина, његова писана ријеч, исписане стручне и научне чињенице у бројним радовима и његове двије монографије остаће трајна литература студентима и истраживачима. О томе аспекту његова живота и рада подробније ће бити говора на промоцијама његових књига, ако то може бити утјеха нама и његовим најдражим, породици и родбини.

Хвала на свему професору др. Мухамеду Шатору.

Претходна · Садржај · Наредна

Сафет Зец: Стари мост [Повећај]

Индекс · Нови број · Архива · Тражи · Инфо · Линкови
Редакција · Претплата · Контакт

Задња измјена: 2004-11-05

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Часопис Мост · Мостар · Босна и Херцеговина
Design by © 1998-2008 Харис Туцаковић · Шведска