Most - Index
Most - Pretplata
Ekrem Handžić: Stari most [Povećaj]

Index · Novi broj · Arhiva · Traži · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 175 (86 - nova serija)

Godina XXIX juni/lipanj 2004.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Prethodna · Sadržaj · Naredna

Iz bilježnice hroničara Mehmeda Mede Selmana
Kako je nastala narodna pjesma
”Put putuje Latif-aga”

Dva jarana su, nakon akšamluka i druženja po teferičima, krenuli u Tursku nakon aneksije 1908. godine. Latif-aga se vratio u Čelinac, gdje otvori mlin i pilanu, a Sulejman je napustio vojnu službu i postao vlasnik tvornice posuđa.

Banja Luka – O nastanku mnogih narodnih pjesama i sevdalinki sačuvane su legende ili istinita pripovijedanja koja su se prenosila sa koljena na koljeno do naših dana. Jedna od njih je i ”Put putuje Latif-aga”, koja je za vrijeme dogmatskih shvatanja i u pjesmama imala izmijenjen naslov tako da je umjesto Latif-age spominjano neko ”Mlado momče”. U pjesmi se spominju mahale i plaže uz Vrbas.

”Za vrijeme austrougarske vladavine, prema pričanju mojih roditelja, u Donjim Sitarima živjela je trgovačka porodica Latifa i Naila Tetarića”, sjeća se penzionisani profesor Mehmed Medo Selman.

Put u Tursku

”Podugački put od potoka Đurđevac pa do Podgaja zvao se Gornja i Donja Stupnica. Malo dalje, od Džinića mlina na Vrbasu, u pravcu Gornjeg Šehera, nastavljao se makadamski put prema mahalama koje su se zvale Gornji i Donji Sitari, naseljene pretežno muslimanskim življem. U toj porodici braće Tetarića bila je i njihova sestra Habiba, sa kojom se oženio moj djed Mujaga Selman, nadglednik imanja ili subaša u selima Manjače, Šljivino, Radmanići, Han-Kula i za područje Vodičkog vrna kao i tutor maloljetne djece iz porodice Čejvana koji su na tom terenu imali kmetove za vrijeme austrougarske vladavine. Moj djed Mujaga je sa Habibom imao sinove Hamdiju i Ćamila i kćerke Kadu, Hafizu i Sejdu. Iz te velike porodice Selmana bio je i hafiz Ahmet ef. Selman iz Gornje Stupnice, kao bratić mog djeda, a sinu mu je bilo ime Sulejman.

Suna Sanin: Ilustracija

Suna Sanin: Ilustracija

Kada je Sulejman odrastao, bio je lijep momak i uzeše ga u vojsku za vrijeme austrougarske vladavine. Bio je, kažu, dobar vojnik, završio artiljerijsku školu i dobio čin podoficira. Ostao je u austrougarskoj vojsci sve do aneksije Bosne i Hercegovine 1908. godine. Kada je skinuo uniformu, nastavio se družiti sa Latif-agom, pjevajući i teferičeći pored Vrbasa ali i po baščedžicima i kahvanicama Male čaršije i Kul-mahale... Bilo je to vrijeme prilično teško za starosjedioce BiH koje su tada nazivali muhamedancima Benjamina Kalaja i zato mnogi od njih krenuše u Tursku tražeći sebi bolju i ljepšu domovinu. U ”Turčiju”, kako su tadašnje vlasti nazivale Tursku, krenuše i dva jarana – trgovčić Latif-aga Tetarić iz Donjih Sitara i Sulejman Selman.

Latif-aga se vratio u svoju Bosnu nakon Prvog svjetskog rata, a njegov jaran Sulejman je nastavio služiti tursku vojsku na utvrdama Dardanela (dobio je naziv po starom azijskom gradu Dardaniji koji je osnovao Dardanac, otuda i ime poznatog tjesnaca Dardaneli. Ovo je ime historijski vezano za starogrčki narod zvani Dardanci, podanici kralja Dardana, legendarnog osnivača Troje iz Homerovog eposa, Ilijade i Odiseje, kome se pripisuje najstariji grčki ep. Dardaneli su bili okruženi sa dvije kule s obje strane Helesponta – zvano Helenino more – vezano za legendu iz grčke mitologije) kao komandir u artiljeriji. Oženio se tamo i stvorio porodicu, a poslije rata se bavio trgovinom, da bi kasnije postao vlasnik tvornice za proizvodnju posuđa za domaćinstvo. Na svakoj posudi, tavi, šerpi i tepsiji-demirliji bio je utisnut znak firme sa imenom i prezimenom vlasnika, a jednu takvu posudu iz Turske donijela je moja sestra poslije Drugog svjetskog rata.”

Potomci u Čelincu

”Kada se vratio u Bosnu, Latif-aga je u Čelincu, petnaestak kilometara od Banja Luke, otvorio trgovačku radnju, usred Čelinca, izgradio je mlin sa dva žrvnja i pilanu sa dva gatera i tako postade bogat i još poznatiji. Čuo sam da u Čelincu i sad živi potomak Latif-agin, nastavnik historije i nekadašnji direktor škole Irfan Tetarić”, završio je svoju priču Mehmed Medo Selman, hroničar stare Banja Luke.

Prethodna · Sadržaj · Naredna

Ekrem Handžić: Stari most [Povećaj]

Index · Novi broj · Arhiva · Traži · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Zadnja izmjena: 2004-07-10

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Časopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Design by © 1998-2008 Haris Tucaković · Sweden